

QC & Translation Services
Precise, Synchronized, Multilingual
.png)
12+
Years of Experience
.png)
500+
Global Clients Served

400+
Skilled Freelancers & Data Specialists
Request a FREE Quote
Complete data support with FREE TRIAL
Professional Subtitling, QC & Translation Services for Global Media
At Mahendra Technosoft Pvt. Ltd., we provide end-to-end Subtitling, Quality Control (QC), and Translation Services to help media companies, OTT platforms, and broadcasters reach wider audiences. Our process ensures that subtitles are accurately synchronized with on-screen dialogue, culturally adapted for global viewers, and thoroughly quality-checked for flawless delivery.
The subtitling workflow begins with the receipt of media files and corresponding scripts. Our specialists watch and listen to the content on virtual players using headphones, carefully time-stamping the start and end of each dialogue to ensure perfect synchronization with the visuals. This meticulous approach guarantees subtitles that are readable, accurate, and culturally appropriate across multiple languages.
OUR SERVICES
Our QC & Translation Services Offerings
At Mahendra Technosoft, we offer end-to-end QC & Translation Services, which primarily include:

Client Success Stories
With Real-World Results

ESG Research
An Impact Reporting Tech Platform Seeks ESG Research For Its Sustainability Reports

Data Support
How SunTec India helped tackle counterfeits and brand abuse with advanced data support

Data Mining & Enrichment
Helping a healthcare IT firm improve prospect targeting with data mining and enrichment services
Accurate Subtitling & Translation for Global Audiences
At Mahendra Technosoft Pvt. Ltd., our Subtitling, QC, and Translation Services ensure that your media content is accessible, accurate, and culturally adapted. We focus on precise synchronization, high-quality translations, and thorough quality checks to deliver subtitles that enhance viewer experience and engagement across multiple languages and platforms.
Subtitling & Synchronization

We carefully create subtitles that are fully synchronized with the audio and visual cues of your media content. Our process ensures readability, accurate timing, and smooth viewing across all devices.
Our services include:
-
Time-stamping the start and end of each dialogue
-
Ensuring subtitles align perfectly with visual cues
-
Adjusting subtitle length for optimal readability
-
Incorporating speaker identification and contextual cues
-
Formatting subtitles to meet platform-specific standards
-
Providing multilingual subtitle support for global reach
Translation, Localization & QC
.png)
Our team provides professional translation and localization services to make content culturally relevant and accessible to global audiences. Every translation undergoes rigorous quality control to ensure accuracy and consistency.
Our process includes:
-
Translating scripts while maintaining tone and context
-
Localizing idioms, cultural references, and expressions
-
Multi-level quality checks for grammar, spelling, and timing
-
Reviewing subtitle readability and screen placement
-
Ensuring compliance with platform guidelines and standards
-
Delivering final subtitles in required formats (SRT, VTT, SCC, etc.)
Industries We Serve
Our services cater to the needs of diverse industries and niches, including but not limited to:

Technology & IT

E-commerce & Retail

Finance
.png)
Banking

Healthcare

Real Estate
.png)
Pharmaceuticals

Education & eLearning

Logistics & Supply Chain

Administration

Media & Entertainment

Human Resource

Manufacturing
.png)
Digital Media/ Advertising

Telecom
OUR PROCESS
Subtitling, QC & Translation Services
01
Media & Script Receipt
We begin by receiving your media files along with the corresponding scripts. This allows our team to understand the content, context, and dialogue flow before beginning the subtitling process.
02
Content Review & Time-Stamping
Our specialists watch and listen to the media using a virtual player and headphones, time-stamping the start and end of every dialogue. This ensures subtitles are perfectly synchronized with the on-screen visuals.
03
Translation & Localization
For multilingual projects, our expert linguists translate and localize content while preserving the tone, context, and cultural relevance.
04
Quality Control (QC) & Proofreading
Every subtitle undergoes rigorous QC, checking for timing accuracy, grammar, spelling, formatting, and adherence to platform standards. This ensures error-free, high-quality subtitles.
05
Delivery & Format Integration
Final subtitles are delivered in the required formats (SRT, VTT, SCC, etc.) and are compatible with major platforms such as Netflix, Amazon Prime, YouTube, and corporate streaming portals.
Client Speak
"Mahendra Technosoft provided precise and perfectly synchronized subtitles for our OTT content. Their attention to detail in translation and QC ensured that the dialogue was accurate, culturally relevant, and ready for global audiences. The process was smooth, and the results exceeded our expectations."
Komal Parbat
Content Manager, StreamFlix Media
WHY US
Why Choose Mahendra Technosoft for Subtitling, QC & Translation Services?
At Mahendra Technosoft Pvt. Ltd., we provide precise, high-quality, and culturally adapted subtitling and translation services designed to make your content accessible to global audiences. Our expertise, rigorous quality control, and platform-ready delivery ensure that every project meets international standards and enhances viewer engagement.
.png)
Expertise Across Media & OTT Platforms
Our team has extensive experience handling subtitling for films, TV shows, corporate videos, and OTT content, ensuring accurate synchronization and contextually relevant translations.

Multi-Language Support
We provide subtitles and translations in over 20 languages, allowing your content to reach diverse audiences globally while maintaining cultural nuances.
.png)
Rigorous Quality Control
All subtitles and translations undergo multi-layer QC to ensure timing accuracy, grammar, spelling, formatting, and platform compliance.
.png)
Fast Turnaround & Scalability
Our processes and trained teams can efficiently handle both small projects and large-volume series, delivering high-quality output on time without compromising standards.
.png)
Multi-Platform Compatibility
Subtitles and translations are delivered in formats compatible with Netflix, Amazon Prime, YouTube, and corporate streaming platforms, ensuring seamless integration.
.png)
Data Security & Confidentiality
We follow strict NDAs, secure file transfers, and controlled access protocols, ensuring complete confidentiality of your media assets throughout the subtitling and translation process.
Connect With Us!
To know more about our services, request a free sample, or get a quotation, write to us at info@mahendratechnosoft.com.
Subtitling, QC & Translation Services FAQs
Subtitling begins with receiving the media files and scripts. Our team watches and listens to the content, time-stamping each dialogue, and creating subtitles that are perfectly synchronized with the visuals for accurate and smooth viewing.
We provide subtitling and translations in over 20 languages, ensuring global reach and cultural relevance for diverse audiences.
Every subtitle undergoes multi-level quality control, including timing checks, grammar and spelling verification, format compliance, and synchronization review to deliver error-free content.
Yes. Our workflow and trained teams are fully scalable, capable of handling single videos, entire seasons, or large content libraries while maintaining consistent quality and timely delivery.
Absolutely. All projects are handled under strict NDAs, with secure file transfers and restricted access, ensuring complete confidentiality of your media assets.






.png)